Evo je dolazi, moj prelepi svet 

Evo je dolazi, moj prelepi svet

Prevod: Весна Милосављевић

Bor, smreka, kukuruz i cikorija

Sve reči koje si meni govorilaJoš uvek u vazduhu trepere.

Bor, jasen i lipa
|Tamno, duboko, začarano more
Treperavi mesec i zvezde
Po nebu su se rasprostrli.Evo nje dolazi, moj prelepi svet.

Džon Vilmot je pisao svoju poeziju
Išaran boginjama,
Nabokov je pisao na članskim kartama.
Za govornicom, samo u čarapama,
Sveti Jovan Krstitelj
Dao je najbolje od sebe, zatvoren u kutiji.
Džoni Tanders je bio napola živ
Kada je pisao Kineske stene.
A ja, ja ležim ovde bez ičega u ušima
Ja, ja ležim ovde, čini mi se vekovima
Ja samo ležim n a krevetu bez ičega u glav

Pošaljite mi tu ideju, neka me preplavi. Evo je dolazi, moj prelepi svet

Evo nje dolazi opet.

Karl Marks je cedio čireve dok je pisao Kapital

A Gogen je pozeleneo, čoveče,

Od tropske groznice bolestan.Filip Larkin je bio inventar u holu gradske biblioteke

A Dilan Tomas je umro pijan u Bolnici Svetog Vinsenta.Klečaću pred tvojim nogama

Ležaću pred tvojim vratimaUspavljivaću te

Kotrljaću se po poduI neću tražiti ništa

Ništa za ovog života

Daj mi večni život

Samo želim da pokrenem svet

Evo je dolazi, moj prelepi svet

Evo nje opet.Stoga, ako imaš trubu

Na noge lagane, brate, i duvaj

Ako imaš polje što plodove ne daje

Diži se i okopaj ga! Ja gledam tebe, ti mene gledaš

Duboko u našim srcima znamo

Da ako ti baš i nisi bila neka muza

Onda ni ja baš i nisam bio neki pesnik.Ja biću tvoj rob

Oguliću ti grožđe

Gore na pijedestalu tvom

Sa tvojim majmunimaI tvojom svonovačom.Sa tvojom knjigom ideja

Sa tvojom alhemijom.O, hajde, pošalji mi sve te ideje

Pošalji ih po čitavom svetu,Jer evo je dolazi, moja prelepa deva

Evo je dolazi, moj prelepi svet, Evo nje, dolazi mi opet.

Published by vesnamojisvetovi

Standing on the crossroads, looking for a choen no matter the side, one day it'll be fallen I've choosen my jorney, that much is sure But what if the fallen choen is noone but you?!

Leave a comment